本课目标
(1)领会深度词语研读的价值。
(2)在研读词语时避免常见的错误。
(3)弄懂并运用词语研读的过程。
(4)识别出圣经中含有修辞手法的语言。
Search through all lessons and sections in this course
Searching...
No results found
No matches for ""
Try different keywords or check your spelling
2 min read
by Randall McElwain
(1)领会深度词语研读的价值。
(2)在研读词语时避免常见的错误。
(3)弄懂并运用词语研读的过程。
(4)识别出圣经中含有修辞手法的语言。
圣经有丰富的意思,可不幸的是,有些人读圣经却不理解它所传达的信息。[1] 圣经是由书卷、章、段、节和词构成的。弄懂词的意思有助于我们正确解读我们所研读的经文。这一课就是讲如何研读词的。我们会为了弄懂一个词在具体圣经语境中到底是什么意思而对它进行一番研读。
有时候,有人会使用圣经研读资源来研读圣经的希腊文和希伯来原文的词语。这种词语研读的资源不是很常见。有鉴于此,我们在本课中不会讨论这类词语的研读,而是要学习如何研读已译为我们本地语言的圣经译本中的词语。
我们会用到词语研读的三个步骤:
1. 选择要研读的词语。
2. 列出每一个选定词语的各种可能的意思。
3. 识别出每一个选定词语在它所处的语境中是什么意思。
我们在开始研读词语时,一定有要避免犯某些错误。这些错误通常会导致错误的解读。
忽视了一个词古时的含义
有些词的用法会随着时间的推移发生变化。如果圣经的某个译本是好多年前翻译完成的,我们就需要知道我们圣经中某些词的意思与它们现今的意思或许不一样。我们若不明白一个词过去的用法,我们就有可能得出错误的结论,并从而认为我们在研读的经文说的是另一个意思。(我们在读的圣经若是最近这些年翻译完成的,就不会有这样的问题。)
► 说一说在你的语言中是否有现今的意思和过去不一样的词,请给出一个例子。
认定一个词在每一个语境里都有着同样的意思
圣经的作者会用到有多个意思的词汇。同一个词在一个语境里是一个意思,在另一个语境里却是另一个意思。我们一定要看一个词的语境才能知道它在我们所研读的这节经文中是什么意思。
第一步:从一段经文中选出要研读的词语
我们不需要对圣经中的每个词都做深入研读。有时,一个词的意思很明显。比如,我们读到大卫捡了五块石子(撒母耳记上17:40),我们就不需要研读石子这个词是什么意思。
要选择哪些词值得我们研读,我们就要寻找:
对于一段经文的意思起决定性作用的关键词
反复出现的词
修辞手法
不清楚或难解的词
► 读罗马书12:1 – 2,圈出你要研读的重要词语,并且在词语旁边注明你为何选择这个词:
1 = 关键词
2 = 反复出现的词
3 = 修辞手法
4 = 不清楚或难解的词
所以弟兄们,我以上帝的慈悲劝你们,将身体献上,当做活祭,是圣洁的,是上帝所喜悦的,你们如此侍奉乃是理所当然的。
不要效法这个世界,只要心意更新而变化,叫你们察验何为上帝的善良、纯全、可喜悦的旨意。
你或许选出了如下这些词语:
A = 关键词:劝、献上、效法、变化、更新
B = 反复出现的词:这段经文没有这样的词
C = 修辞手法:活祭
D = 不清楚或难解的词:理所当然的侍奉
第二步:列出这个词的各种可能的意思
大多数语言都有用法不同、意思不同的词。听者通常会根据语境知道说话人要说的是什么意思。听者偶尔不考虑语境,听错了说话人用一个词要说的意思,他就误解了说话人的意思了,有时幽默,有时严肃。
► 你能否想到这样一种情景:一个人因误解了别人说出来的一个词的意思而犯了错误?
在第二步里,我们要试图想到这个词的每一种可能的用法。我们所用的圣经译本若特别古老,我们还要想一想这个词古时候还有什么意思。[1] 我们如果有词典,词典也可帮助我们把一个词的所有可能意思都列出来。我们若是与别人一起研读,他们也可以帮助我们想到我们想不到的意思。
如有可能,看一看圣经的其他译本是否也用了同一个词。[2] 若有某个译本用了不同的词,那就把不同译本用的不同的词做一下比较,看一看它们有哪些不同之处。它们的意思一样吗?若不一样,怎么不一样?用了不同的词,整段经文的意思发生变化了吗?
► 我们已在前文为罗马书12:1 – 2标出了需要研读的词语,其中之一就是献上。请一起合作,列出献上这个词的所有可能的意思。
第三步:识别出这个词在此处的语境里是什么意思
到这里,你已经有了一个词的各种用法,也列出了它的所有可能的意思,你就做好准备,找出这个词在你所研读的经文中是什么意思了。此处的语境会带领你。不要忘记,圣经作者绝不可能想要用这个词的生僻词意来写作。他是想要读者读懂他的意思的。
我们在第6课看到了语境是何等重要,所以我们在这里不会再详细回顾那部分内容。概括说来,就是要看这个词周围的经节、章和书卷的内容来确定它的释义。
在看语境以确定词意时有一些问题要问。
(1)有没有对比或相似之处来帮助我们给这个词下定义?
► 请读约翰福音3:16:“上帝爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得 永生。For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.”请一起合作,列出灭亡这个词所有可能的意思。(如果你有词典,也可以拿来一用。)随后再考虑一下这节经文给出的对比。灭亡与得永生形成鲜明的对比。看一下你列出的词意,耶稣在说这句话时,他说的灭亡最有可能是什么意思?
(2)作者在别处是如何使用这个词的?
约翰福音3:16的英译本也有world这个英文词。World这个词有如下几个意思:
属物质的宇宙
世人
已知的文明国家
抗拒上帝的人类社会
在圣经的不同地方,world一词可以意指这四者当中的每一个。要判断这个词在约翰福音3:16是什么意思,我们就应该看一看约翰在其他几处地方是如何使用这个词的。
约翰福音1:10 “He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.” (“他在世界,世界也是藉著他造的,世界却不认识他。”)世界不认识他。
约翰福音7:7 “The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.” (世人不能恨你们,却是恨我,因为我指证他们所做的事是恶的。) 在这节经文中,说话的是耶稣。世人恨他。
约翰福音14:17 “Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.” (就是真理的圣灵,乃世人不能接受的;因为不见他,也不认识他。你们却认识他,因他常与你们同在,也要在你们里面。)世人不接受真理的圣灵。
约翰一书2:15 – 17,“Do not love the world or the things in the world.If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. For all that is in the world – the desires of the flesh and the desires of the eyes and pride of life – is not from the Father but is from the world. And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever.”(不要爱世界和世界上的事。人若爱世界,爱父的心就不在他里面了。因为凡世界上的事,就像肉体的情欲、眼目的情欲、并今生的骄傲,都不是从父来的,乃是从世界来的。这世界和其上的情欲都要过去,唯独遵行上帝旨意的,是永远常存。)这世界的价值观和追求与上帝的完全相反。
使徒约翰通常使用world一词来描述抗拒上帝的人类社会。这表明了耶稣的应许所涵盖的范围:上帝爱那些与他自己疏离的人,甚至将他的独生子赐给他们,叫他们得救。
(3)语境有没有显示出这个词是什么意思?
► 看一下路加福音1:68 – 79.
在路加福音1:71当中,撒迦利亚向上帝祷告,求他拯救以色列。他是指什么呢?在这节经文中,拯救是什么意思呢?
拯救这个概念在圣经中有几个意思。它可能是指:
脱离仇敌或危险
脱离疾病
脱离罪
紧挨着这节经文的语境(路加福音1:68 – 74)表明,拯救是指脱离仇敌。脱离(拯救)会应验上帝向亚伯拉罕所做的应许(路加福音1:73)。
再过几节经文,路加就开始以更深入的意义来使用拯救这个词了(路加福音1:77)。在圣灵的带领下,撒迦利亚看到他儿子会被称为至高者的先知。撒迦利亚的儿子会叫主的百姓知道救恩。到了这里,救恩就与罪得赦免联系上了。
在这段祷告中,拯救这个词的几个意思都用到了,而我们就是从语境中获知它的意思的。
提请课室代领人注意:为这些实践活动留够时间。如果每一节课的时长是一小时,那就用一整节课来作这些练习。我们为每一种练习的时间长短给出了建议。大家一起在课堂上操练有助于学生把他们学到的知识运用出来。与别人一起自始至终的做词语研读也有助于他们看到他们独自研读时看不到的视角和细节。
在小组活动中,每个小组三个学生。在最后五分钟,各个小组聚到一起来讨论他们的学习所得。
► 小组活动(20分钟)。在你的小组里找出几节有多义词的经文:不知从哪里入手?你可以从这几个词入手:房子、异象、日子、果子。一旦你们找出来一些使用同一个词的不同用法的经文,就把这个词的所有可能的用法都列出来。词语研读是如何帮助你正确解读每一节经文的?
► 全组活动(10分钟)。回到罗马书12:1,以及你为献上一词列出的所有可能的意思。使用上文给出的问题来帮助你确定哪一个是保罗在这节经文中想要表达的意思。
► 小组活动(30分钟)。在你的小组里操练词语研读的全过程。你已经为罗马书12:1 – 2标出了你要仔细研读的词语。为每一个词语列出全部可能的意思,然后再确定这些词在这个语境中是什么意思。
我们曾在第7课简明扼要地谈到了修辞手法。无论我们多么谨慎地研读词语,我们若误解了作者的修辞手法,我们就会得出错误的结论。在修辞手法中,重要之处不在于词语的字面意思,而在于词语所象征的的意象。[1]
我们都会用含有修辞手法的语言。设想一下,有一位美国朋友给你看她家花园的照片,你惊奇于她家花园为什么这么漂亮,就问他说:“你家的花卉可真漂亮,你是怎么栽种的?”她回答说:“我有绿拇指。”你的邻居不是要告诉你说她的拇指真是绿色的。”她用了一个美式英语常用的修辞手法,意在告诉你:“我特别会栽植花卉。”
► 在你的语言中有没有意思不同于字面意思的的短句?试给出几个实例。
有时候,一个词被用来代表别的东西。这还不同于一个词有几个意思那种情况。比如,在圣经中,某些人被称作犬类(启示录22:15)。这句话是对那些有着犬类特性之人的批评。犬这个词仍是指我们称之为犬的那种动物,但这个词被象征性地用于指人。耶稣用彼得这个名字来称西门,而彼得的意思是磐石,因为彼得有着磐石般的个性,人有这样的个性很好(马太福音16:18)。耶稣是在用磐石这个词的普通意思来表达西门在某方面像磐石。
耶稣称希律为狐狸(路加福音13:32)。我们不必研究狐狸这个词有几项不同的意思,也不必查看语境来弄懂耶稣所说的到底是哪一种动物。这是一句有着象征意义的话,所以我们就应该试图明白耶稣称希律为狐狸,是要表达什么意思。耶稣的意思是希律很聪明,却因着他品格极差不可信任。
► 在你的文化中,哪种动物被用来象征性地批评人?
我们如何知道一句话是否含有修辞手法呢?我们要考虑如下两个原则:
1. 一段文字若告诉你要把它当作修辞手法来解读它,那你就要把它当作修辞手法。创世记37章记载了两个梦。在圣经中,梦通常都是要传达象征性的信息。因此,我们并不期待约瑟的梦照字面意思是在具体讲述禾捆如何向另一禾捆下拜,或者太阳、月亮和星星如何向约瑟下拜。这段记载说得很清楚,这是梦,这就意味着我们所看到的是含有修辞手法的语言。创世记37:8和10对约瑟的两个梦做出了解释。
2. 当字面意思不可能正确或荒诞时,我们就采用其修辞上的意思。启示录1:16写道,有一把“两刃的利剑”从他口中出来。在这样一卷充满意象的书中,这不可能是耶稣的实际形象!我们继续读启示录就可看到,口中有一把巨大的两刃利剑的耶稣形象符合上帝最终将战胜邪恶势力的信息。
不要忘记,上帝把他的话语赐给我们,本是为传达真理,而不是要隐藏真理。圣经中的修辞手法大多显而易见。我们曾在第7课看到一个修辞手法的清单。这些修辞手法会让你更好地明白如何解释含有修辞手法的文字。你一旦认出了行文中用到的是什么修辞手法,就要问:“上帝为何向作者默示出这个意象?这个形象蕴含了什么真理?”
有时,一个词会以其象征意义被用在圣经中,并且成为永久的象征。耶稣说:“我的羊听我的声音……”(约翰福音10:27),当听众听到耶稣这样说的时候,他们就知道耶稣是在说跟随他的人听他的声音。而且圣经也在别处使用这个象征(比如诗篇23篇)。在启示录5章中,“犹大支派的狮子”出现在上帝的宝座前。查阅圣经词典即可得知,“犹大支派的狮子”是给弥赛亚的一个称谓。那么你就要问:“约翰为什么要用这个称谓?关于耶稣,这个称谓告诉了我们什么?”认识到修辞手法有助于我们理解约翰所描绘的耶稣之救赎能力的形象。
圣经作者的确使用了有象征意义的语言,这一事实绝不意味着我们永远不能按字面意思来解读圣经。倒要因着我们知道圣经有时候用有象征意义的语言,我们就更要努力按圣经作者的本意来理解经文。我们切不可用我们自己的想象把原本不是圣经作者要说的意思赋予给圣经上的话。
箴言书的作者向探求真理之人应许说:“寻找它如寻找银子,搜求它如搜求隐藏的珍宝,你就明白敬畏耶和华,得以认识上帝”(箴言2:4 – 5)这世上再没有比上帝之道更大的智慧宝藏了。你若研读圣经,定会得到永恒的奖赏。
(1) 词语研读就是检视一段经文中的重要词汇,其目的是为了发现它们在具体语境中的具体词意。词语研读帮助我们正确解读我们所研读的经文。
(2) 在研读词语时要避免如下两个常见错误:
忽视一个词古时的意思
认定一个词在每一处语境里都有着同样的意思
(3)词语研读的步骤:
选择要研读的词语。
对于一段经文的意思起决定性作用的关键词
反复出现的词
修辞手法
不清楚或难解的词
列出每一个选定词语的各种可能的意思。
识别出每一个选定词语在它所处的语境中是什么意思。
(4)如下这几个问题可帮助你识别一个词在具体语境中什么意思。
有没有对比或相似之处来帮助我们界定这个词?
作者在别处是如何使用这个词的?
语境有没有显示出这个词是什么意思?
(5)在研读有象征意义的经文时要记得如下几点:
象征物所象征的思想才是重要的。
有象征意义的图画、短句、或词语代表别的东西。
有象征意义的经文让我们留意它所代表的东西有些什么特征。
我们务要按作者想要其读者明白的本意来理解一段经文——无论是字面意思还是象征的意思。
(6)遇到如下两种情况要按修辞手法来解读:
经文本身告诉你按修辞手法来解读
字面意思不可能正确或荒诞
(1)你在学第一课的时候就选好了一段经文,供你在学这门课的过程中研读。把你认为这段经文中很重要而且值得研读的词列出来。寻找那些关键的、反复出现的、属于修辞手法的、不清楚或难解的词。按本课所给的研读过成逐一研读这些词。对于每一个词,列出所有可能的词意。考察语境。然后判断每个词在你所研读的这段经文的具体语境中是什么意思。
(2)仔细考察你所研读的每一个词。看一下你为它列出的所有可能的意思。误解一个词的意思如何会导致对整段经文的错误解读?请用二到四句话把你的反思所得写下来。
SGC exists to equip rising Christian leaders around the world by providing free, high-quality theological resources. We gladly grant permission for you to print and distribute our courses under these simple guidelines:
All materials remain the copyrighted property of Shepherds Global Classroom. We simply ask that you honor the integrity of the content and mission.
Questions? Reach out to us anytime at info@shepherdsglobal.org
Total
$21.99By submitting your contact info, you agree to receive occasional email updates about this ministry.
Download audio files for offline listening
No audio files are available for this course yet.
Check back soon or visit our audio courses page.
Share this free course with others