পাঠের উদ্দেশ্য
(১) গভীরভাবে শব্দ অধ্যয়নের মূল্য উপলব্ধি করা।
(২) শব্দ অধ্যয়নের ক্ষেত্রে প্রচলিত ভুলগুলি এড়িয়ে চলা।
(৩) শব্দ অধ্যয়নের জন্য একটি প্রক্রিয়া বোঝা এবং তা প্রয়োগ করা।
(৪) বাইবেলের আলঙ্কারিক (figurative) ভাষা চিহ্নিত করা।
Search through all lessons and sections in this course
Searching...
No results found
No matches for ""
Try different keywords or check your spelling
1 min read
by Randall McElwain
(১) গভীরভাবে শব্দ অধ্যয়নের মূল্য উপলব্ধি করা।
(২) শব্দ অধ্যয়নের ক্ষেত্রে প্রচলিত ভুলগুলি এড়িয়ে চলা।
(৩) শব্দ অধ্যয়নের জন্য একটি প্রক্রিয়া বোঝা এবং তা প্রয়োগ করা।
(৪) বাইবেলের আলঙ্কারিক (figurative) ভাষা চিহ্নিত করা।
বাইবেল অর্থে পরিপূর্ণ, কিন্তু দুঃখের বিষয়, কিছু লোক শাস্ত্রের বার্তা না বুঝেই তা পড়ে।[1] বাইবেল একাধিক পুস্তক, অধ্যায়, অনুচ্ছেদ, পদ, এবং শব্দ নিয়ে তৈরি হয়েছে। শব্দগুলির মানে বুঝলে তা আমাদেরকে আমরা যে অংশটি অধ্যয়ন করছি তা সঠিকভাবে ব্যাখ্যা করতে সাহায্য করবে। এই পাঠটির বিষয়বস্তু হল কীভাবে শব্দ অধ্যয়ন করতে হয়। বাইবেলের একটি নির্দিষ্ট প্রসঙ্গে একটি শব্দ কোন অর্থ প্রকাশ করছে তা বোঝার জন্যই আমরা শব্দ অধ্যয়ন করি।
কখনত্ত কখনত্ত লোকেরা বাইবেল অধ্যয়নের বিভিন্ন সহায়িকা ব্যবহার করে বাইবেলের মূল গ্রিক এবং হিব্রু শব্দগুলি অধ্যয়ন করে। এই ধরণের শব্দ অধ্যয়নের জন্য সহায়িকাগুলি ব্যাপকভাবে উপলব্ধ নয়, তাই আমরা এই পাঠে সেগুলি আলোচনা করব না। পরিবর্তে, আমরা শিখব যে কীভাবে আমাদের বাইবেলের স্থানীয় অনুবাদে বিভিন্ন শব্দ অধ্যয়ন করতে হয়।
আমরা শব্দ অধ্যয়নের জন্য একটি তিন-ধাপের প্রক্রিয়া ব্যবহার করব:
১। অধ্যয়নের জন্য শব্দগুলিকে নির্বাচন করুন।
২। বেছে নেওয়া প্রত্যেকটি শব্দের সম্ভাব্য অর্থগুলির তালিকা করুন।
৩। অনুচ্ছেদের প্রসঙ্গ অনুযায়ী বেছে নেওয়া প্রতিটি শব্দ কোন অর্থ প্রকাশ করছে তা নির্ধারণ করুন।
যেহেতু আমরা শব্দ অধ্যয়ন (word studies) শুরু করছি, তাই এক্ষেত্রে আমাদের কিছু ভুল এড়িয়ে চলতে হবে। এই ভুলগুলি প্রায়শই ভুল ব্যাখ্যার দিকে নিয়ে যায়।
শব্দটির পূর্ববর্তী অর্থটি এড়িয়ে যাওয়া
মাঝে মাঝে এমন হয় যে একটি শব্দ আগে যেভাবে ব্যবহৃত হত, সময়ের সাথে সাথে তার ব্যবহার বদলে গেছে। যদি আমাদের ব্যবহৃত বাইবেলের অনুবাদ বহু বছর আগে হয়ে থাকে, তাহলে আমাদের সচেতন থাকা প্রয়োজন যে আমাদের বাইবেলে কিছু শব্দের অর্থ আজকে সেই একই শব্দগুলি যে অর্থ প্রকাশ করে তার থেকে আলাদা হতে পারে। যদি আমরা বুঝতে না পারি যে একটি শব্দ আগে কীভাবে ব্যবহৃত হত, তাহলে আমরা যে অংশটি অধ্যয়ন করছি তাতে যা বলা হয়েছে সেই ব্যাপারে ভুল উপসংহারে পৌঁছাতে পারি। (সাম্প্রতিক বছরগুলিতে অনুবাদ করা বাইবেল যখন আমরা পড়ি, তখন এই সমস্যাটি খুব বেশি হয় না।)
► আপনার ভাষার এমন একটি শব্দ নিয়ে আলোচনা করুন যা বর্তমান অর্থ এটি আগে যে অর্থ প্রকাশ করত তার থেকে আলাদা।
অনুমান করে নেওয়া যে প্রত্যেকটি প্রসঙ্গে একটি শব্দ একই অর্থ প্রকাশ করছে
বাইবেলের লেখকেরা এমন অনেক শব্দই ব্যবহার করেছেন যেগুলির একটির চেয়ে বেশি সম্ভাব্য অর্থ রয়েছে। একই শব্দ একটি প্রসঙ্গে একটি অর্থে এবং আরেকটি প্রসঙ্গে আরেকটি আলাদা অর্থে ব্যবহৃত হতে পারে। আমরা যে পদটি অধ্যয়ন করছি তাতে কোন অর্থটি সঠিক তা জানার জন্য শব্দটি কোন প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়েছে তা দেখতে হবে।
প্রথম ধাপ: অধ্যয়নের জন্য অনুচ্ছেদ থেকে শব্দগুলিকে নির্বাচন করুন
আমাদের বাইবেলের প্রত্যেকটি শব্দ নিয়েই একটি গভীর অধ্যয়ন করার প্রয়োজন নেই। কখনো কখনো একটি শব্দের অর্থ সুস্পষ্ট। যেমন, যখন বাইবেল বলছে যে দায়ূদ পাঁচটা পাথর তুলে নিলেন (১ শমূয়েল ১৭:৪০), আমাদের পাথর শব্দটির অর্থ খোঁজার জন্য শব্দটি নিয়ে গবেষণা করার প্রয়োজন নেই।
কোন শব্দগুলি অধ্যয়ন করবেন তা নির্বাচন করার জন্য যা যা খেয়াল রাখবেন:
যে শব্দগুলি অংশটির অর্থের জন্য তাৎপর্যপূর্ণ
পুনরাবৃত্ত শব্দ
বাক্যালংকার
যে শব্দগুলি অস্পষ্ট বা কঠিন
► রোমীয় রোমীয় ১২:১-২ পড়ুন এবং অধ্যয়নের জন্য গুরুত্বপূর্ণ শব্দগুলিকে গোলাকারভাবে চিহ্নিত করুন। শব্দটির পাশে, আপনার শব্দটি নির্বাচন করার কারণটি লিখুন:
১ = উল্লেখযোগ্য শব্দ
২ = পুনরাবৃত্ত শব্দ
৩ = বাক্যালংকার
৪ = অস্পষ্ট বা কঠিন শব্দ
অতএব, ভাইবোনেরা, ঈশ্বরের বহুবিধ করুণার পরিপ্রেক্ষিতে, আমি তোমাদের কাছে মিনতি করছি,
তোমরা তোমাদের শরীরকে জীবন্ত বলিরূপে, পবিত্র ও ঈশ্বরের গ্রহণযোগ্যরূপে উৎসর্গ করো—তাই হবে
তোমাদের যুক্তিসংগত বা আত্মিক আরাধনা। আর তোমরা এই জগতের রীতি অনুযায়ী জীবনযাপন করো না, কিন্তু
তোমাদের মনের নতুনীকরণের দ্বারা রূপান্তরিত হও। তখন তোমরা ঈশ্বরের ইচ্ছাকে যাচাই ও অনুমোদন
করতে পারবে, যা উৎকৃষ্ট, প্রীতিজনক ও সিদ্ধ।
যে শব্দগুলি আপনি সম্ভবত চিহ্নিত করেছেন, সেগুলি হল:
১ = উল্লেখযোগ্য শব্দ: মিনতি, উৎসর্গ, অনুযায়ী [অনুরূপ], রূপান্তরিত, নতুনীকরণ
২ = পুনরাবৃত্ত শব্দ: এই অনুচ্ছেদে একটিও নেই
৩ = বাক্যালংকার: জীবন্ত বলি
৪ = অস্পষ্ট বা কঠিন শব্দ: আত্মিক আরাধনা
দ্বিতীয় ধাপ: শব্দটির সম্ভাব্য অর্থগুলির তালিকা করুন
বেশিরভাগ ভাষায় এমন শব্দ আছে যেগুলি বিভিন্ন অর্থসহ একাধিক ভাবে ব্যবহৃত হয়। একজন শ্রোতা সাধারণত প্রসঙ্গের কারণেই জানে যে একজন বক্তা কোন অর্থ প্রকাশ করতে চাইছে। মাঝে মাঝে, হাস্যকর বা গুরুতর ভুল বোঝাবুঝি ঘটে যখন একজন শ্রোতা প্রসঙ্গটি বিবেচনা করে না এবং বক্তা কী অর্থ বোঝাতে চাইছে তা নিয়ে ভুল বোঝে।
► আপনার এমন কোনো ঘটনা মনে আছে যেখানে কারোর ভুল করার কারণটি ছিল যে তারা বক্তা কোন অর্থ প্রকাশ করতে চেয়েছে সেই ব্যাপারে ভুল বুঝেছিল?
এই দ্বিতীয় ধাপে, একটি শব্দকে ব্যবহার করা যেতে পারে এমন প্রতিটি সম্ভাব্য উপায় আমাদের ভেবে দেখার চেষ্টা করা উচিত। যদি আমাদের বাইবেলের অনুবাদটি পুরানো হয়, তাহলে আমাদের এটিও চিন্তা করা উচিত যে অতীতে এই শব্দের আরো কোনো অতিরিক্ত অর্থ ছিল কিনা।[1] যদি আমাদের একটি অভিধান থাকে, তাহলে এটি আমাদের সম্ভাব্য সব অর্থের একটি তালিকা তৈরি করতে সাহায্য করতে পারে। আমরা যদি অন্যদের সাথে অধ্যয়ন করি, তাহলে তারা আমাদের এমন অর্থ সম্পর্কে চিন্তা করতে সাহায্য করতে পারে যা হয়ত আমরা ভেবে দেখিনি।
যদি সম্ভব হয়, বাইবেলের অন্যান্য অনুবাদগুলি দেখুন যে সেগুলি একই শব্দ ব্যবহার করে কিনা।[2] যদি একটি অনুবাদ একটি ভিন্ন শব্দ ব্যবহার করে, তাহলে পার্থক্যগুলি দেখার জন্য শব্দগুলির তুলনা করুন। সেগুলি কি একই অর্থ প্রকাশ করছে? যদি না হয়, তাহলে সেগুলি কীভাবে আলাদা? একটি ভিন্ন শব্দ ব্যবহার করে কি অংশটির অর্থ পরিবর্তন করা যায়?
► রোমীয় ১২:১-২ থেকে অধ্যয়ন করার জন্য আমরা যে শব্দগুলি চিহ্নিত করেছিলাম, তার মধ্যে অন্যতম হল উৎসর্গ। সকলে মিলে একসাথে উৎসর্গ শব্দটির সমস্ত সম্ভাব্য অর্থের তালিকা তৈরি করুন।
তৃতীয় ধাপ: অনুচ্ছেদের প্রসঙ্গ অনুযায়ী শব্দটি কোন অর্থ প্রকাশ করছে তা নির্ধারণ করুন
একটি শব্দের বিভিন্ন ব্যবহার দেখার পরে এবং সম্ভাব্য অর্থের একটি তালিকা তৈরি করার পরে, আপনি যে অংশটি অধ্যয়ন করছেন তাতে শব্দটির অর্থ কী তা বুঝতে আপনি প্রস্তুত। প্রসঙ্গটি আপনাকে সঠিকভাবে নির্দেশনা দেবে। মনে রাখবেন, লেখক এমন কোনো বিশেষ অর্থ ব্যবহার করতে চাননি যা কেবল কয়েকজন লোকই বুঝতে পারবে। লেখক চেয়েছেন যেন সকল পাঠকই তা বুঝতে পারে।
আমরা ৫ নং পাঠে প্রেক্ষাপট বা প্রসঙ্গের গুরুত্ব সম্পর্কে দেখেছি, তাই আমরা এই বিষয়টি এখানে বেশি বিশদে পর্যালোচনা করব না। প্রসঙ্গের ভূমিকার সারসংক্ষেপ করার ক্ষেত্রে, আমরা একটি শব্দের সেরা ব্যাখ্যাটি নির্ধারণ করার জন্য পারিপার্শ্বিক পদ, অধ্যায়, এবং পুস্তকটি দেখব।
প্রসঙ্গটি দেখার সময়ে এবং যখন আপনি একটি শব্দের অর্থ খুঁজে বের করার চেষ্টা করছেন তখন নিচের প্রশ্নগুলি বিবেচনা করে দেখবেন।
(১) অংশটিতে কি কোনো বৈপরীত্য বা তুলনা আছে যা শব্দটিকে ব্যাখ্যা করতে সাহায্য করে?
► যোহন ৩:১৬ পদ পড়ুন: “কারণ ঈশ্বর জগৎকে এমন প্রেম করলেন যে, তিনি তাঁর একজাত পুত্রকে দান করলেন, যেন যে কেউ তাঁকে বিশ্বাস করে সে বিনষ্ট না হয় কিন্তু অনন্ত জীবন পায়।” সবাই মিলে একসাথে, বিনষ্ট শব্দটির সম্ভাব্য সবকটি অর্থের একটি তালিকা প্রস্তুত করুন। (আপনার কাছে কোনো অভিধান থাকলে তা ব্যবহার করতে পারেন।) এবার, পদটিতে দেওয়া বৈপরীত্যটি বিবেচনা করুন। বিনষ্ট হওয়া হল অনন্ত জীবন পাওয়া-র বিপরীত। আপনার তালিকায়, বিনষ্ট শব্দের সম্ভাব্য কোন অর্থটি যিশু এই বাক্যে বোঝাতে চেয়েছিলেন?
(২) লেখক কীভাবে এই শব্দটিকে অন্যান্য ক্ষেত্রে ব্যবহার করেছেন?
যোহন ৩:১৬ পদে জগৎ শব্দটিও ব্যবহার করা হয়েছে। জগৎ শব্দটি বিভিন্ন বিষয়কে বোঝাতে পারে:
বাস্তব মহাবিশ্ব
সমস্ত মানুষ
পরিচিত সমস্ত সভ্য জাতি ও দেশ
সাধারণ সমাজ যা ঈশ্বরকে প্রত্যাখ্যান করে
লেখকেরা জগৎ শব্দটিকে শাস্ত্রের বিভিন্ন জায়গায় এই প্রত্যেকটি বিষয়কে বোঝানোর জন্য ব্যবহার করেছেন। যোহন ৩:১৬ পদে জগৎ শব্দটি কোন অর্থ প্রকাশ করছে তা উপলব্ধি করার জন্য, আমাদেরকে যোহনের এই শব্দটি ব্যবহার করা অন্যান্য উদাহরণগুলি দেখতে হবে।
যোহন ১:১০, “তিনি জগতে ছিলেন, জগৎ তাঁর দ্বারা সৃষ্ট হলেও জগৎ তাঁকে চিনল না।” এই পদটি যিশুর ব্যাপারে বলছে। জগৎ তাঁকে চিনতে পারেনি।
যোহন ৭:৭, “জগৎ তোমাদের ঘৃণা করতে পারে না, কিন্তু আমাকে ঘৃণা করে। কারণ জগৎ যা করে, তা যে মন্দ, তা আমি প্রকাশ করে দিই।” যিশু এই পদে কথা বলছিলেন। জগৎ তাঁকে ঘৃণা করে।
যোহন ১৪:১৭, “তিনি সত্যের আত্মা। জগৎ তাঁকে গ্রহণ করতে পারে না। কারণ জগৎ তাঁকে দেখে না, তাঁকে জানেও না। কিন্তু তোমরা তাঁকে জানো, কারণ তিনি তোমাদের সঙ্গে আছেন এবং তিনি তোমাদের অন্তরে থাকবেন।” জগৎ সত্যের আত্মাকে গ্রহণ করে না।
১ যোহন ২:১৫-১৭, “জগৎ কে বা জাগতিক কোনো কিছুই তোমরা ভালোবেসো না। কেউ যদি জগৎকে ভালোবাসে, তাহলে পিতার প্রেম তার অন্তরে নেই। কারণ এ জগতের সমস্ত বিষয়—শারীরিক অভিলাষ, চোখের অভিলাষ ও জীবনের অহংকার—পিতা থেকে নয়, কিন্তু জগৎ থেকে আসে। আর জগৎ ও তার কামনাবাসনা বিলুপ্ত হবে, কিন্তু যে ব্যক্তি ঈশ্বরের ইচ্ছা পালন করে সে চিরকাল জীবিত থাকবে।” জগতের সমস্ত মূল্যবোধ এবং চাহিদা সম্পূর্ণভাবে ঈশ্বরের বিপরীত।
সাধু যোহন মূলত জগৎ শব্দটি সাধারণ সমাজকে বোঝানোর জন্য ব্যবহার করেছেন যা ঈশ্বরকে প্রত্যাখ্যান করে। এটি যিশুর প্রতিজ্ঞার পরিধিটি দেখায়: যারা তাঁর থেকে বিচ্ছিন্ন তাদেরকে ঈশ্বর এতই ভালোবাসলেন যে তিনি তাঁর পুত্রকে দান করলেন যাতে সকলেই পরিত্রাণ পেতে পারে।
(৩) শব্দটির অর্থের ব্যাপারে প্রসঙ্গ কী প্রকাশ করে?
► লূক ১:৬৮-৭৯ পদ দেখুন।
লূক ১:৭১ পদে, সখরিয় ইস্রায়েলের উদ্ধারের জন্য প্রার্থনা করেছেন। তিনি কীসের ব্যাপারে কথা বলছেন? এই পদে “উদ্ধার” কথাটির অর্থ কী?
শাস্ত্রে “পরিত্রাণ” শব্দটির ধারণার একাধিক অর্থ আছে। এটি নির্দিষ্টভাবে যা যা বোঝাতে পারে তা হল:
কোনো শত্রু বা বিপদ থেকে উদ্ধার
অসুস্থতা থেকে উদ্ধার
পাপ থেকে উদ্ধার
তাৎক্ষণিক প্রসঙ্গটি (লূক ১:৬৮-৭৪) দেখায় যে উদ্ধার শব্দটি এখানে এক শত্রুর থেকে উদ্ধার পাওয়ার কথা বলছে। উদ্ধার (পরিত্রাণ অর্থে) ঈশ্বরের সেই প্রতিজ্ঞাটি পূর্ণ করবে যা তিনি অব্রাহামকে করেছিলেন (লূক ১:৭৩)।
কয়েকটি পদ পরেই, লূক পরিত্রাণ শব্দটি একটি গভীরতর বোধে ব্যবহার করেছেন (লূক ১:৭৭)। পবিত্র আত্মার নেতৃত্বের মাধ্যমে, সখরিয় দেখেছেন যে তাঁর পুত্রকে সর্বোচ্চ ঈশ্বরের ভাববাদী বলা হবে। সখরিয়ের পুত্র প্রভুর লোকেদেরকে তাদের পাপের ক্ষমার জন্য পরিত্রাণের জ্ঞান প্রদান করবেন। এখানে, পরিত্রাণ পাপের ক্ষমার সাথে সংযুক্ত।
পরিত্রাণের বিভিন্ন অর্থ এই প্রার্থনাটিতে ব্যবহৃত হয়েছে। আমরা প্রসঙ্গ থেকে অর্থ নির্ধারণ করি।
ক্লাস লিডারের জন্য নোট: এই অনুশীলন অ্যাক্টিভিটিগুলির জন্য ক্লাসে পর্যাপ্ত সময় রাখুন। যদি আপনার ক্লাস সেশনটি এক ঘণ্টার হয়, তাহলে একটা পুরো ক্লাস সেশন এই অনুশীলনগুলি করার জন্য রাখুন। প্রত্যেকটা অনুশীলনের জন্য পর্যাপ্ত সময় নির্ধারণ করে দেওয়া হয়েছে। ক্লাস চলাকালীন একসাথে অনুশীলন করা শিক্ষার্থীদেরকে তারা যে ধারণাগুলি শিখছে তা প্রয়োগ করতে সাহায্য করবে। অন্যদের সাথে শব্দ অধ্যয়নের প্রক্রিয়া অভ্যাস করা তাদেরকেও বুঝতে সাহায্য করবে যে প্রায়শই এমনকিছু দৃষ্টিভঙ্গি এবং বিশদ থাকে যা তারা একা একা কাজ করলে হয়ত বিবেচনা করে দেখত না।
স্মল গ্রুপের অ্যাক্টিভিটির জন্য, প্রত্যেকটি গ্রুপে তিনজন করে শিক্ষার্থীকে রাখুন। সবকটি গ্রুপ শেষ পাঁচ মিনিট সবাই মিলে একত্রিত হবে এবং যা যা শিখেছে তা আলোচনা করবে।
► স্মল গ্রুপ অ্যাক্টিভিটি (২০ মিনিট)। আপনার গ্রুপে, বেশ কিছু পদ খুঁজে বের করুন যেখানে একটি একক শব্দ বিভিন্ন অর্থে ব্যবহৃত হয়েছে। আপনার শুরু করার জন্য কিছু ধারণা দেওয়া হল: বাড়ি, দর্শন, দিন, ফল। একই শব্দকে বিভিন্ন উপায়ে ব্যবহার করেছে এমন কিছু পদ চিহ্নিত করার পরে, সেই শব্দটি ব্যবহার করা যেতে পারে এমন সমস্ত উপায়ের একটি তালিকা তৈরি করুন। কীভাবে শব্দ অধ্যয়ন প্রতিটি পদের সঠিক ব্যাখ্যায় সাহায্য করে?
► পুরো গ্রুপের অ্যাক্টিভিটি (১০ মিনিট)। এবার রোমীয় ১২:১ পদে ফিরে যান এবং উৎসর্গ শব্দটির জন্য সম্ভাব্য সমস্ত অর্থ দিয়ে তৈরি করা আপনার তালিকাটি দেখুন। উপরের প্রশ্নগুলি ব্যবহার করে নির্ধারণ করুন যে সেই পদে কোন অর্থটি বোঝানো হয়েছে?
► ছোটো গ্রুপ অ্যাক্টিভিটি (৩০ মিনিট)। আপনার গ্রুপে, শব্দ অধ্যয়ন প্রক্রিয়ার মাধ্যমে অনুশীলন চালিয়ে যান। আপনি ইতিমধ্যেই রোমীয় ১২:১-২ পদের শব্দগুলি চিহ্নিত করেছেন যেগুলি খুব মনোযোগ সহকারে অধ্যয়ন করতে হবে। প্রত্যেকটি শব্দের জন্য সম্ভাব্য প্রত্যেকটি অর্থের তালিকা প্রস্তুত করুন এবং নির্ধারণ করুন যে প্রসঙ্গটিতে শব্দটি কোন অর্থ প্রকাশ করছে।
৬ নং পাঠে আমরা সংক্ষেপে রূপক ভাষার ব্যবহার দেখেছিলাম। আমরা যতই মনোযোগ দিয়ে একটি শব্দকে অধ্যয়ন করি, আমাদের সমস্ত উপসংহার ভুল হবে যদি আমরা লেখকের রূপক ভাষাটিই ভুল বুঝি। রূপকের ক্ষেত্রে, শব্দের আক্ষরিক বা সাহিত্যিক অর্থ গুরুত্বপূর্ণ নয়, বরং সেগুলি যে ধারণাটি প্রতীকরূপে তুলে ধরে তা গুরুত্বপূর্ণ।[1]
আমরা সকলেই আলংকারিক ভাষা ব্যবহার করি। কল্পনা করুন যে একজন আমেরিকান বন্ধু আপনাকে তার বাগানের ছবি দেখাচ্ছে। আপনি বাগানটি দেখে খুবই আপ্লুত হলেন এবং আপনার বন্ধুকে জিজ্ঞাসা করলেন, “তুমি কীভাবে এই সুন্দর গাছগুলিকে বৃদ্ধি করেছ?” সে উত্তর দিল, “আমার সবুজ বুড়ো আঙ্গুল (green thumb) দিয়ে।” সে মোটেই এটা বলেনি যে তার হাতের বুড়ো আঙ্গুল আক্ষরিক অর্থে সবুজ। সে আমেরিকান ইংলিশের একটি আলংকারিক ভাষা ব্যবহার করেছে যার অর্থ হল, “আমার গাছ বৃদ্ধি করার একটি দুর্দান্ত ক্ষমতা আছে।”
► আপনার ভাষায় এমন কোনো কথা আছে যেগুলি তাদের আক্ষরিক অর্থ থেকে আলাদা কোনো অর্থ প্রকাশ করে?
কখনো কখনো একটি শব্দ অন্য কিছু উপস্থাপন করতে ব্যবহৃত হয়। এটি সেই শব্দের মতো নয় যার বিভিন্ন অর্থ রয়েছে। উদাহরণস্বরূপ, বাইবেলে কিছু লোককে কুকুর বলা হয়েছে (প্রকাশিত বাক্য ২২:১৫)। বিবৃতিটি এমন লোকদের সমালোচনা করে যাদের ব্যক্তিত্বে কুকুরের কিছু বৈশিষ্ট্য রয়েছে যা মানুষের থাকা উচিত নয়। কুকুর শব্দের অর্থ এখানেও সেই প্রাণীটিই যাকে আমরা কুকুর বলি, তবে এটি মানুষকে বোঝাতে রূপকভাবে ব্যবহৃত হয়েছে। যিশু শিমনকে “পিতর” নামটি দিয়েছিলেন, যার অর্থ পাথর, কারণ পিতরের মধ্যে পাথরের একটি বৈশিষ্ট্য ছিল যা মানুষের জন্য ভালো একটি বৈশিষ্ট্য (মথি ১৬:১৮)। যিশু পাথর শব্দের সাধারণ অর্থ ব্যবহার করছিলেন, এটি বোঝাতে চেয়েছিলেন যে শিমনের একটি নির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্য একটি পাথরের মতো ছিল।
যিশু হেরোদকে শিয়াল বলেছেন (লূক ১৩:৩২)। আমাদের শিয়াল শব্দের বিভিন্ন আক্ষরিক অর্থ অধ্যয়ন করার দরকার নেই, কারণ তারপরের প্রেক্ষাপটটি দেখলেই বুঝতে পারবেন যে যিশু কী ধরণের প্রাণী বোঝাতে চেয়েছিলেন। এটি একটি রূপক বিবৃতি, তাই আমাদের বোঝার চেষ্টা করা উচিত যে যিশু হেরোদকে শিয়াল বলে উল্লেখ করে হেরোদের সম্বন্ধে কী বলতে চেয়েছিলেন। যিশু বোঝাতে চেয়েছিলেন যে হেরোদ বুদ্ধিমান, কিন্তু তার খারাপ চরিত্রের কারণে তাকে বিশ্বাস করা যায় না।
► একজন ব্যক্তির সমালোচনা করার জন্য আপনার সংস্কৃতিতে কোন প্রাণীকে রূপকভাবে ব্যবহার করা হয়?
কীভাবে আমরা বুঝবে যে কোনো বিবৃতি আক্ষরিক নাকি রূপক? এখানে বিবেচনার জন্য দু’টি নির্দেশিকা দেওয়া হল:
১। যখন অংশটি নিজেই আপনাকে রূপক বোধ ব্যবহার করতে বলে তখন তা করুন। আদিপুস্তক ৩৭ অধ্যায়টি দু’টি স্বপ্নকে সম্পর্কিত করে। বাইবেলে, স্বপ্ন সাধারণত একটি রূপক বার্তাকেই তুলে ধরে। এই কারণেই, আমাদের আশা করা উচিত নয় যে যোষেফের স্বপ্ন সত্যিকারের অর্থেই বুঝিয়েছিল যে একটি শষ্যের আঁটি আরেকটি আঁটিকে প্রণাম করবে, বা সূর্য, চাঁদ, তারা আক্ষরিক অর্থে যোষেফকে প্রণাম করবে। পরিবর্তে, এই স্বপ্নের বিবৃতিটি আমাদেরকে রূপক ভাষাটি বুঝতে বলে। এইক্ষেত্রে, এর ব্যাখ্যা আদিপুস্তক ৩৭:৮, ১০ পদে দেওয়া আছে।
২। যখন একটি আক্ষরিক অর্থ অসম্ভব বা অযৌক্তিক, তখন রূপক বোধ ব্যবহার করুন। প্রকাশিত বাক্য ১:১৬ পদে প্রভু যখন আবির্ভূত হবেন তখন তাঁর মুখ থেকে একটি দ্বি-ধার তরোয়াল বেরিয়ে আসবে। চিত্রকল্পপূর্ণ এই পুস্তকটিতে, এটিকে যিশুর একটি আক্ষরিক ছবি হিসেবে খুবই অসম্ভব বলে মনে হয়! কিন্তু আমরা প্রকাশিত বাক্য যত পড়তে থাকি, আমরা দেখি যে একটি বড় দ্বি-ধার তরোয়াল সহ যিশুর চিত্রটি মন্দতার সমস্ত শক্তির উপরে ঈশ্বরের চূড়ান্ত বিজয়ের বার্তাটিকে প্রকাশ করে।
মনে রাখবেন যে ঈশ্বর তাঁর বাক্যকে সত্য প্রকাশের জন্য দিয়েছিলেন, সত্য গোপন করার জন্য নয়। বাইবেলের বেশিরভাগ রূপক ভাষাই সুস্পষ্ট। আমরা ৬ নং পাঠে বিভিন্ন ধরণের রূপক দেখেছিলাম। এগুলি আপনাকে ভালোভাবে রূপক ভাষা ব্যাখ্যা করতে সাহায্য করবে। রূপকটি বোঝার পর, প্রশ্ন করুন, “কেন ঈশ্বর এই নির্দিষ্ট চিত্রকল্পটিই অনুপ্রাণিত করেছিলেন? এই চিত্রটির মাধ্যমে কোন সত্য প্রকাশিত হয়েছে?”
কখনো কখনো একটি শব্দ রূপকভাবে ব্যবহৃত হয় এবং একটি স্থায়ী চিহ্নে পরিণত হয়। যখন যিশু বলেছেন, “আমার মেষেরা আমার কণ্ঠস্বর শোনে…” (যোহন ১০:২৭), শ্রোতারা জানত যে তিনি তাঁর অনুসরণকারী লোকদের বোঝাতে চেয়েছিলেন এবং বাইবেল সেই প্রতীকটি অন্য অনেকবারই ব্যবহার করেছে (উদাহরণস্বরূপ, গীত ২৩)। প্রকাশিত বাক্য ৫ অধ্যায়ে, যিহূদা গোষ্ঠীর সিংহ ঈশ্বরের সিংহাসনের সামনে উপস্থিত হয়। একটি বাইবেল অভিধান ব্যাখ্যা করে যে “যিহূদা গোষ্ঠীর সিংহ” একটি শিরোনাম যা মশীহকে বোঝায়। যখন আপনি এটি জানেন, আপনি জিজ্ঞাসা করুন, “কেন যোহন এই শিরোনাম ব্যবহার করেছেন? শিরোনামটি যিশু সম্পর্কে আমাদের কী বলে?” এই বাক্যালংকারটি আমাদেরকে মুক্তিদাতারূপে যিশুর ক্ষমতা সম্পর্কে যোহনের দেওয়া চিত্রটি বুঝতে সাহায্য করে।
বাইবেলের লেখকরা কখনো কখনো আলংকারিক ভাষা ব্যবহার করেছেন – এর অর্থ এই নয় যে আমাদের কখনোই শাস্ত্রকে আক্ষরিক অর্থে ব্যাখ্যা করা উচিত নয়। বরং, কখনো কখনো ব্যবহার করা আলংকারিক ভাষার জ্ঞানের সাহায্যে, আমাদেরকে অবশ্যই লেখকের উদ্দেশ্য অনুসারে পাঠ্যটি বোঝার চেষ্টা করতে হবে। আমাদের কল্পনাকে এমন কোনো অর্থে বাইবেলের বিবৃতি দেওয়ার জন্য ব্যবহার করা উচিত নয় যে অর্থটি আসলে লেখক বলার চেষ্টা করেননি।
হিতোপদেশের লেখক এমন একজন ব্যক্তির জন্য এই প্রতিজ্ঞাটি করেছেন যে জ্ঞানের খোঁজ করে; “ও যদি রুপোর মতো তার খোঁজ করো ও গুপ্তধনের মতো তা খুঁজে বেড়াও, তবেই তুমি সদাপ্রভুর ভয় বুঝতে পারবেও ঈশ্বরের জ্ঞান খুঁজে পাবে” (হিতোপদেশ ২:৪-৫)। ঈশ্বরের বাক্যের চেয়ে জ্ঞানের আর কোনো বড় উৎস নেই। আপনার শাস্ত্র অধ্যয়ন আপনাকে অন্তনকালীন পুরস্কার প্রদান করবে।
(১) শব্দ অধ্যয়ন হল একটি প্যাসেজের প্রসঙ্গ অনুযায়ী সেটির মধ্যে থাকা তাৎপর্যপূর্ণ শব্দগুলি অর্থ খুঁজে বের করার উদ্দেশ্যে সেগুলির পর্যালোচনা করা। শব্দ অধ্যয়ন আমাদেরকে আমরা যে প্যাসেজেটি অধ্যয়ন করছি তা সঠিকভাবে ব্যাখ্যা করতে সাহায্য করে।
(২) শব্দ অধ্যয়নের সময় যে দু’টি প্রচলিত ভুল এড়িয়ে চলতে হয়:
(৩) শব্দ অধ্যয়নের প্রক্রিয়া:
(৪) প্রসঙ্গটিতে শব্দটি কোন অর্থ প্রকাশ করছে তা নির্ধারণ করতে যে প্রশ্নগুলি আপনাকে সাহায্য করবে:
(৫) আলংকারিক ভাষা অধ্যয়নের সময়ে যে বিষয়গুলি মনে রাখবেন:
(৬) কখন একটি শাস্ত্রীয় বিবৃতিকে রূপকভাবে ব্যাখ্যা করবেন:
(১) ১ নং পাঠে, আপনি এই কোর্স জুড়ে অধ্যয়ন করার জন্য শাস্ত্রের একটি অংশ বেছে নিয়েছিলেন। সেই অংশটি থেকে আপনার যে শব্দগুলিকে অধ্যয়নের জন্য তাৎপর্যপূর্ণ বলে মনে হয়, সেগুলির একটি তালিকা প্রস্তুত করুন। তাৎপর্যপূর্ণ শব্দ, পুনরাবৃত্ত শব্দ, বাক্যালংকার, বা সেই শব্দগুলিকে খুঁজে বের করুন যেগুলি অস্পষ্ট বা কঠিন। এই পাঠ্যে ব্যাখ্যা করার প্রক্রিয়া অনুসরণ করে এই শব্দগুলির প্রত্যেকটিকে অধ্যয়ন করুন। প্রসঙ্গটি বিবেচনা করুন। আপনার অধ্যয়ন করা অনুচ্ছেদটির প্রসঙ্গ অনুযায়ী প্রতিটি শব্দ কোন অর্থ প্রকাশ করছে তা নির্ধারণ করুন।
(২) আপনি এইমাত্র যে শব্দগুলি অধ্যয়ন করছেন তার প্রতিটি বিবেচনা করুন। প্রতিটি শব্দের জন্য সেগুলির সম্ভাব্য অর্থের তালিকাটি দেখুন। কীভাবে আপনার নির্বাচিত শব্দের অর্থ ভুল বোঝার কারণে অনুচ্ছেদের একটি ভুল ব্যাখ্যা হতে পারে? ২-৪টি বাক্যে তা ব্যাখ্যা করে লিখুন।
SGC exists to equip rising Christian leaders around the world by providing free, high-quality theological resources. We gladly grant permission for you to print and distribute our courses under these simple guidelines:
All materials remain the copyrighted property of Shepherds Global Classroom. We simply ask that you honor the integrity of the content and mission.
Questions? Reach out to us anytime at info@shepherdsglobal.org
Total
$21.99By submitting your contact info, you agree to receive occasional email updates about this ministry.
Download audio files for offline listening
No audio files are available for this course yet.
Check back soon or visit our audio courses page.
Share this free course with others